Lo Mejor 2012: Mongolia para todos
Hoy la situación de la prensa escrita en España se está pareciendo mucho a lo que pasaba en Buenos Aires durante la dictadura militar, como te mostramos el 24 de marzo.. Los diarios justificaban lo injustificable en lugar de denunciar lo que pasaba.
"La censura en los medios de comunicación españoles suele ser en la mayoría de los casos autocensura. En nuestro país, cuando un medio decide no tratar determinados temas lo más normal es que esa decisión responda a que intereses económicos de los grupos empresariales aconsejan no tocar determinados temas". El que nos hablaba en abril era el periodista español Eduardo Bravo, uno de los responsables de la nueva revista Mongolia. A días de su salida a la calle, en España, Visualmente te la presentó, a través de un reportaje exclusivo de Visualmente.
1. Cómo se les ocurrió hacer Mongolia? Y cómo nace el nombre?
Mongolia es la revista que nos hubiera gustado encontrar en los kioscos.
Como nadie se animaba, decidimos hacerla nosotros. A esto se sumó la
crisis de los medios de comunicación, que hizo que muchos de nosotros que
trabajábamos como redactores, directores de arte o ilustradores, nos
quedásemos en el paro, nos dejasen de encargar trabajos, tuviéramos
retrasos en los pagos en las colaboraciones, etc. En este aspecto,
Mongolia es una forma de autoempleo que además nos permite decir aquellas
cosas que los demás medios silencian.
Respecto al nombre, nos decidimos por Mongolia porque en una de las muchas
reuniones mantenidas para su creación, alguien apuntó que el voto de
Mongolia había sido decisivo para que España ingresase en la ONU. Pensamos
que si ellos nos habían metido en esto, ellos serían los que nos sacarían
de esta penosa situación económica y social en la que nos encontramos.
Además, el pueblo mongol es todo un ejemplo de resistencia que ha sabido
mantener sus tradiciones y cultura a pesar de las continuas invasiones de
los diferentes pueblos de su entorno.
2. Barcelona, una revista terriblemente irónica de aquí, se reivindica
como una solución europea para los problemas argentinos. Ustedes, qué
dirían de Mongolia?
Como te comentábamos en la respuesta anterior, el pueblo mongol es un
ejemplo de resistencia ante las adversidades. Por ello, Mongolia, además
de un homenaje a su heroicidad, espera ser el refugio de aquellos que en
este momento lo están pasando mal. El medio a través del cual canalizar su
indignación y exorcizar sus preocupaciones. Como nosotros decimos,
"Mongolia: en cada kiosco, una trinchera".
3. La ironía en prensa no siempre es entendida y muchas veces se pretende
censurar. Cómo es este fenómeno en España, cuando existen temas un poco
sensibles de tratar como el rey?
La censura en los medios de comunicación españoles suele ser en la mayoría
de los casos autocensura. En nuestro país, cuando un medio decide no
tratar determinados temas lo más normal es que esa decisión responda a que
intereses económicos de los grupos empresariales aconsejan no tocar
determinados temas.
Nosotros, al ser independientes, no tenemos ese tipo de limitaciones.
Podemos tratar todos aquellos temas que consideremos sin ninguna
limitación, lo que no impide que en un momento dado, algunas de nuestras
informaciones puedan herir sensibilidades e incluso provocar una demanda
judicial. No es nuestra intención pasarnos el día en los tribunales porque
tenemos cosas mejores que hacer, pero sabemos que puede suceder y estamos
preparados para ello.
4. Vos hablás de "democratizar el humor". Qué significa esto?
Mongolia no es una revista elitista sino una publicación que busca llegar
al mayor número de lectores posibles. Por esa razón, en Mongolia tienen
cabida todos los tipos de humor, desde el absurdo, al blanco, el político,
pasando por el humor marrón. Además, un mismo chiste tiene diferentes
niveles de lectura, lo que permite que si bien algunos lectores alcanzarán
a entender más matices que otros, el chiste funciona y es comprensible por
la práctica totalidad de personas que se acerquen a él.
5. Además de las noticias falsas, Mongolia tiene una sección de noticias
verdaderas. Por qué?
Mongolia tiene dos partes claramente separadas. Una es la parte satírica,
que más o menos ocupa tres cuartas partes de la publicación, y la otra la
parte de noticias reales.
Como te decíamos más arriba, esto responde a que además de humor, creemos
que la sociedad demanda informaciones veraces y contrastadas de aquellas
cosas que no suelen aparecer en los demás medios de comunicación.
Por otra parte, esta fórmula no la hemos inventado nosotros. Existen
varias publicaciones en Francia, Chile y otros países que también manejan
esta fórmula.
6. En Visualmente vemos el fenómeno de suicidio de los medios impresos,
que no se animan a la ironía ni al humor. Ustedes cómo ven el tema de los
medios serios?
Antiguamente era común que las revistas de información política incluyesen
en sus páginas, entremedias de sesudos artículos o entrevistas, viñetas de
humor para relajar la lectura. En los últimos tiempos, los responsable de
los medios de comunicación han debido pensar que el humor no es lo
suficientemente digno para aparecer junto a información seria. En nuestra
opinión es totalmente lo contrario. El humor puede ser un medio óptimo
para transmitir mensajes críticos de una forma sintética, clara y además
divertida. Información, seriedad e inteligencia no están reñidas con el
humor; muy al contrario, tal vez sean los ingredientes que conforman
muchas de las tiras o las viñetas de humor los diarios.
7. "No somos de izquierdas ni de derechas, repetimos: no somos de
derechas". ¿Con qué tema no harían humor?
Creemos que se puede hacer humor con cualquier cosa. El humor cumple muy distintas funciones en la comunicación: hay chistes que critican, hay chistes que denuncian, hay chistes que sirven de exorcismo ante temas, dramas o terrores que nos superan, y hay chistes que son simplemente chistes. Un chiste no es tan importante por lo que cuenta como por el contexto en el que está y a quién va dirigido. Se puede hacer chistes sobre todos los temas existentes y los no existentes también. Ultimamente hay una manía absurda de culpar a los humoristas cuando abordan temas sensibles, como si el humorista fuera responsable del tema en sí, y no solo alguien que, simplemente, como ciudadano, se hace eco de los temas que afectan a su sociedad. Estamos demonizando al humor, cuando un chiste no es el que mata, ni el que roba, ni el que te deja sin casa o sin trabajo. O en todo caso deja sin casa y sin trabajo al mismo humorista, mientras que el causante o responsable del drama del que el humorista se está riendo, suele quedar impune por vericuetos legales a los que el humorista no puede atenerse.
(Esta es la contratapa del primer número, donde la gente de Mongolia le propone a sus lectores que intervengan visualmente a Camps, un político español que mintió, perteneció a una trama corrupta de favores con el poder, y después de todo, la Justicia lo absolvió. Pueden mandar la imagen intervenida al mail de la revista: revistamongolia@revistamongolia.com)
8. Cómo definen al lector de Mongolia?
Aún no tenemos datos de cuál es realmente el perfil del lector de Mongolia
pero creemos que puede ser una persona de 20 a 70 años con una visión
crítica de la realidad y que no se resigna ante los recortes sociales que
estamos experimentando en los últimos tiempos. En definitiva, y con esto
enlazamos con la primera pregunta que nos hacías, creemos que el lector de
Mongolia es en gran parte como nosotros y, en este sentido, nuestra
intención es tratarlos con el mismo respeto con el que nos gustaría ser
tratados.